Skol er-maez/Ecole dehors
Nous avons repris l’habitude d’aller au parc faire quelques activités dehors ces dernières semaines. Au programme: Land Art, mathématiques, motricité, histoires…
Kan ar Bobl 2022
Kanet hon eus e brezhoneg d’ar sul 13 a viz Meurzh e Kawan evit ar C’h/Kan Ar Bobl 2022. N’eo ket bet ar maout ganeomp met plijadur zo bet ha loc’hus oamp da ganañ dirak an holl war al leurenn ! Setu ni o kanañ war ar video dindan.
Nous avons chanté en breton le dimanche 13 mars à Cavan pour le concours du Kan Ar Bobl 2022. Nous n’avons pas eu de prix, mais c’était chouette et nous étions fiers de chanter devant tout le monde sur scène ! Nous voici en train de chanter dans la vidéo ci-dessous.
Création d’une histoire de moufle en breton
AR VANEG un istor savet gant bugale ar skol vamm
Après avoir écouté différentes versions de l’histoire de la Moufle, nous avons inventé notre propre histoire de Moufle en breton.
Mojennoù Breizh – Légendes bretonnes (Gant Soazig)
A drugarez da Soazig (Ti ar Vro Kawan) e vo heuliet ganeomp un nebeut prantadoù e brezhoneg diwar-benn kontadennoù ha mojennoù breizh (istorioù sorserien, sorserezed, tasmantoù, viltañsed, boudoù, korriganned, …) en ur ober ul liamm gant hor tem klas war Harry Potter. Evit an abadenn gentañ hon eus selaouet ouzh istor an Ankoù ha klasket hon eus tresañ anezhañ. Labouret e vo neuze e-pad ar raktres-mañ war sevenadur breizh ha war ar brezhoneg.
Nous suivrons plusieurs séances en breton en compagnie de Soazig (Ti ar Vro Cavan) sur les contes et les légendes de Bretagne (histoires de sorciers, sorcières, fantômes, monstres, créatures, korrigans, …) tout en gardant un lien étroit avec notre thème de classe Harry Potter. Lors de cette première matinée, nous avons écouté une histoire sur l’Ankou et nous avons essayé de le dessiner. Nous travaillerons donc tout au long de ce projet sur la culture et la langue bretonne.
Sizhunvezh ar blaz/ Le semaine du goût en maternelle bilingue
Nous avons profité de la semaine du goût pour cuisiner en classe. Au programme: potage de légumes du potager, crumble à la farine de noix, salade de fruits, pop corn, thé à la menthe et dégustation de différentes saveurs comme le rapadura, apportées par les élèves. Un peu d’arts visuels également avec la découverte des artistes Arcimboldo et Paul Cézanne…
C’hoariva / Théâtre bilingue (suite)
Après une semaine et demi d’entraînement, nous présentons notre pièce de théâtre à nos camarades des deux autres classes bilingues : Manifestadeg al loened !
Nous avons pris beaucoup de plaisir à jouer sur scène. Une belle épreuve pour chacun tant au niveau du gestuel, de l’écoute que de l’oralité … en breton !
Nous tenons à remercier Ana-Soaz pour son investissement auprès de nous.
Pour cette année, impossible d’accueillir nos parents mais rien n’est perdu pour nous voir sur scène : un film sera réalisé par TV-Trégor ! Et oui deux caméras avaient les yeux fixés sur nous pendant la représentation ! Espérons que cette expérience sera renouvelée l’an prochain devant nos parents !

REDADEG 2021
English ‘s day/Devezh saozneg/Journée anglaise
Journée anglaise
Hello!
The student are very happy. They’re wearing a white shirt and a black trousers or dress!
Les élèves de GSA comme les autres élèves de l’école se sont prêtés au jeu de la journée britannique…Ils ont découvert /
-les 4 pays qui compose le Royaume-Uni et l’Union Jack, le drapeau.
-les monuments de Londres, capitale de l’Angleterre…
Et ils ont pu rencontrer Elisabeth II spécialement venue nous rendre visite ce mardi 25 juin! Après l’assembly, les élèves ont bricolé et préparé des sconies pour le tea time, prévu à 15h (avancé de deux heures….pour raison d’organisation)!
Cinéma en breton
Le cinéma en breton est venu à l’école aujourd’hui ! Julien de ti ar vro nous a présenté le dessin animé Zog. Chaque enfant est rentré avec une petite plaquette.
Tro vale en ekogreizenn/Sortie à l’écocentre
Bet omp bet en ekogreizenn a-benn ober stalieroù diwer-benn ar pevar danvez: AER, TAN, DOUR, DOUAR.
Nous sommes allés à l’écocentre dans le cadre de notre projet sur les 4 éléments: TERRE EAU FEU AIR.
Après de petits échanges sur chaque élément, nous avons chacun réalisé un bateau, une boule de graine d’arroche, des pops corn (sur le feu)… Nous nous sommes promenés dans le centre et y avons découvert différents petits jeux.
Et puis… nous avons mangé le PIQUE NIQUE tant attendu par les enfants!!!
KAN AR BOBL 2021 DISOC’HOU/RESULTATS


Des calligrammes pour le printemps
Un calligramme est un poème en forme de dessin.
Les élèves de GS ont expérimenté ce forme poétique. Ils ont dessiné une fleur ou un loup et ensuite ont écrit des mots en suivant les contours de leur dessin…
Les calligrammes ont été affichés sur le grillage de la cour pour le printemps des poètes.
Kan ar bobl/ Concours de chansons en breton
Ar vugale ‘neunt kemeret perzh e kan ar bobl 2021. Dibosubl oa kanan war al leurenn vras. Filmet int bet. A-benn nebeut vo dizoloet an enrolladenn.
Nous avons participé au Kan ar Bobl (concours de chansons en breton). Dans l’impossibilité d’organiser l’évènement sur la grande scène, les élèves ont été filmés. Nous sommes impatients de découvrir la vidéo ainsi que celles des autres camarades. Pour leur prestation, les élèves ont chanté Buzhugenn de G. Delahaye (à découvrir en cliquant sur le lien Kanaouennenoù/Chansons)
KAN AR BOBL2021

Bet hon bet d’ober ur bourmenadenn goude merenn el liorzh Bossuet : pegen brav e oa an amzer !
Hirie e oa un devezh ispisial ! Enrollet hon bet ‘vit Kan Ar Bobl 2021 ! Gwisket e gwenn ha du, un tammig stresset, deuet eo mat tre ar ganaouenn Karantez Vro ganeomp ! Skrivet eo bet ar ganaouenn-se gant ur varzhez eus Bro Dreger : Anjela Duval. Brav-tre eo. Evit poen eo miret ar sekret… ret eo vo gortoz un tammig c’hoazh evidoc’h ‘vit selaou ac’hanomp ! Plijus-tre eo bet ! Eürus omp da vezañ tapet perzh en ar raktress-se ! Ar CM2 o soñj e oa ar wech diwezhañ evito met piv a oar marteze e vo kendelc’het er skolaj evito !? |
Patrice Cudennec, un arzhour eus ar vro/un artiste breton
Dizoloet ‘meump un arzhour eus ar vro: Patrice Cudennec.
Nous avons découvert un artiste breton: Patrice Cudennec.
Mojenn Porzh al louarn
Lennet hon eus mojenn Porzh al louarn. Dibabet eo bet ganeomp deskiñ anezhi. Setu hon labour dre ur video.
Ur bleustradeg vat eo evit ar c’hoariva a vo graet e miz ebrel.
Nous avons lu la légende Porzh al louarn. Nous avons décidé de l’apprendre. Voici notre travail en vidéo.
C’est un bon entraînement pour le théâtre que nous ferons en avril.
Lenn gant an Alphas/Découvrir la lecture avec les Alphas
Nous plaçons régulièrement des petits objets dans notre boîte à sons. Nous cherchons “comment chante cet objet”? Ex: une licorne, elle fait le son LLLL. Nous cherchons l’alphas qui chante qui chante de cette façon. Pour le son LLLL, c’est la Limace. Nous plaçons la Licorne dans la case de la Limace, dans la boîte à sons.
Nous assemblons ensuite quelques alphas pour écrire des mots (en fonction des sons)
Un istor da gontañ / Notre boîte à raconter
Nos boîtes à raconter sont terminées! Elle va permettre à votre enfant de vous raconter tout seul (en breton) un conte étudié en classe.
Cette boîte est l’aboutissement d’un long travail de vocabulaire, de compréhension et de structure de phrases en langue bretonne. C’est aussi un travail d’arts visuels, de manipulation de différents outils mais également une activité de coopération. En effet, les enfants ont préparé le matériel en ateliers multi niveaux . Il se sont ensuite approprié ce matériel en jouant, en mimant, en écoutant l’histoire avec la maîtresse puis en la racontant seul.
Bloavezh Mat!
Bonne Année 2021
Initiation à l’allemand
Un professeur du collège est venue nous initiés à l’allemand. Nous avons beaucoup échangé et appris déjà quelques mots et phrases en allemand.
Les maternelles bilingues chantent pour Noël
Nous vous souhaitons un Merry Christmas en chanson.
Merry christmas
Les élèves de CPA et de GSA vous souhaitent “Merry christmas “..
Dour, dour, dour… de l’eau, de l’eau… en maternelle bilingue
E-pad ar prantad-mañ omp o labourat war an dour. Dizoloet ‘meump stadoù disheñvel an dour, penaos e c’hall flotañ pe beuziñ traoù zo, kelc’hiad an dour, an arzhour Monet. Graet meump un tamm arzhoù kaer ivez…
Dans le cadre de notre projet sur l’eau, nous avons découvert les différents états de l’eau à travers plusieurs expériences, observé des objets qui coulent et ceux qui flottent, construit une maquette cycle de l’eau, réalisé quelques activités en arts visuels et découvert notamment l’œuvre Les Nymphéas de Monet. Nous échangeons sur le gaspillage et la pollution de l’eau…
Bloavezh Mat!
Skrivet meump hon c’hartenn Bloavezh Mat ha kaset eo bet dre an ti post.
Nous avons préparé notre carte de vœux et nous l’avons postée. Est-elle bien arrivée ?
BLOAVEZH MAT 2020
Gweladenniñ ti ar bomperien / Sortie à la caserne des pompiers
Bet omp bet o weladenniñ ti ar bomperien. Plijadur oa bet! Dreist-holl pa’z eo bet ar vugale e-barzh ar c’harr-samm bras evit ober un tamm tro!
Nous sommes allés visiter la caserne des pompiers. Nous sommes allés faire un tour dans le grand camion (avec la sirène!!!), et dans la nacelle. Julien nous a présenté sa tenue (un peu trop grande pour nous…) C’était très sympa! Merci beaucoup aux pompiers qui nous ont accueillis!
Marvailhoù a bep liv etre Doar ha Mor (Merveilles colorées entre Terre et Mer)

Setu achu eo al levr …. muioc’h c’hoazh ! bet eo bet embannet !!! dreits eo labour an tri c’hlas divyezhek.
L’album est fini …. mieux que cela! il a été édité !!! C’est un super travail des trois classes bilingues.

ISTOR E BREZHONEG
Achu eo an istor hag ar skeudennoù evit levr hentenn divyezhek ar skol. Géraldine a raio war-dro an embannadur hag ar moulladur. Mall ‘zo warnomp da welet al levr !
Nous avons fini l’histoire et les illustrations du livre bilingue de l’école. Géraldine s’occupe de l’édition et de l’impression. Nous avons hâte de voir le livre !
