Un partage intergénérationnel


KAN AR BOBL2021

Bet hon bet d’ober ur bourmenadenn goude merenn el liorzh Bossuet : pegen brav e oa an amzer !
Hirie e oa un devezh ispisial ! Enrollet hon bet ‘vit Kan Ar Bobl 2021 ! Gwisket e gwenn ha du, un tammig stresset, deuet eo mat tre ar ganaouenn Karantez Vro ganeomp ! Skrivet eo bet ar ganaouenn-se gant ur varzhez eus Bro Dreger : Anjela Duval. Brav-tre eo. Evit poen eo miret ar sekret… ret eo vo gortoz un tammig c’hoazh evidoc’h ‘vit selaou ac’hanomp ! Plijus-tre eo bet ! Eürus omp da vezañ tapet perzh en ar raktress-se ! Ar CM2 o soñj e oa ar wech diwezhañ evito met piv a oar marteze e vo kendelc’het er skolaj evito !? |
Boulomig erc’h 2021
Ur blijadur hon eus bet ar bloaz-mañ : an erc’h “zo kouezhet du-mañ e Aodoù An Arvor !
Quel plaisir nous avons eu cette année : la neige est tombée chez nous dans les Côtes d’Armor !
Q
Maskloù ijinet dre matematikoù (simetriezh)
Mojenn Porzh al louarn
Lennet hon eus mojenn Porzh al louarn. Dibabet eo bet ganeomp deskiñ anezhi. Setu hon labour dre ur video.
Ur bleustradeg vat eo evit ar c’hoariva a vo graet e miz ebrel.
Nous avons lu la légende Porzh al louarn. Nous avons décidé de l’apprendre. Voici notre travail en vidéo.
C’est un bon entraînement pour le théâtre que nous ferons en avril.
MEURLARJEZ
Un devezh ispisial e oa d’ar meurzh 16 a viz c’hwevrer ! Meurlarjez e oa ! Pegen brav e oa pep hini gant e dreuzwiskamant !
Semaine de la Solidarité : Moins de bien, Plus de liens!
A la découverte du papier
ARTS VISUELS : EFFET WAX

Nous nous sommes initiés à une technique artistique : l’effet WAX !
Ce sont des dessins colorés avec des motifs géométriques que l’on voit souvent sur des imprimés textiles : par exemple, les Africains utilisent ce tissu aux couleurs vives pour confectionner leurs tenues traditionnelles.



SONEREZH : LUSK
Pleustromp da c’hoari lusk (gant ur sailh) evel er bagad !
Entraînons-nous à faire du rythme (avec un seau) comme au bagad !
ORIGAMI
Desket hon eus penaos krouiñ traoù brav gant paper, en ur blegañ anezhañ hepken. Origami eo.
Setu ar priñs bihan ! Emañ o klask war-lerc’h al louarn !
Nous avons appris à créer de jolies choses rien qu’en pliant du papier : c’est l’origami.
Voici le Petit prince ! Il est à la recherche du renard !
Initiation à l’allemand
Un professeur du collège est venue nous initiés à l’allemand. Nous avons beaucoup échangé et appris déjà quelques mots et phrases en allemand.
OEUVRES DETOURNEES
En guise de calendrier de l’Avent, nous avons découvert une série de tableaux de peintres célèbres (Van Goth, Leonard De Vinci, Picasso, Magritte, Monet, …) : version classique et version détournée. Cette dernière idée, nous a plu et nous avons eu envie de la copier en choisissant des oeuvres de peintres bretons. Voici nos tableaux détournés. Un personnage mystérieux s’y est glissé !
War hent an ijinourien hag ergerzhourien Breizh
Prantadoù a zo bet savet gant Soazig (Dibikouz) evit lakaat ac’hanomp da dizoleiñ ijinourien hag ergerzhourien Breizh.
‘Vel se hon eus graet anadouegezh gant :
- Jakez Karter
- Yann-Vari Ar Briz
- Harel Delanoë
- Anita Conti
- Odette de Puigaudeau
Savet e vo ganeomp skritelloù ‘vit displegañ piv ‘ oa an dud-se.
Pagayons sur le Léguer !
Les élèves de CM2B, ainsi que 3 élèves de Breton C, ont démarré leurs séances de kayak avec Claire et Sam, les moniteurs de la base Sport et Nature de Lannion.
Après avoir expérimenté l’utilisation de la pagaie sur des bateaux directeurs, les enfants sont passés sur des bateaux manoeuvriers lors de la deuxième séance.
Poissons et canards étaient au rendez-vous pour accompagner la classe lors de ses premières sorties sur le Léguer !
Défi du musée Getty
Un immense bravo aux enfants, à leur famille et parfois même leurs animaux de compagnie pour leur implication dans ce projet!
Nous espérons que vous avez pris du plaisir, en tout cas nous sommes vraiment épatées par vos œuvres!
L’objectif du défi: choisir un tableau et le remettre en scène avec des objets ou personnes de la maison 😉
Quelle belle idée de défi pendant ce confinement.
Les Breton C se sont prêtés au jeu aussi ! Voici quelques réalisations !
Kan ar Bobl
Maskloù mod Picasso
Ijinet hon eus maskloù farsus goude bezañ bet gwelet ganeomp oberennoù Picasso. Pep hini en deus laosket e fatalzi da vont.
Nous avons imaginé des masques rigolos après avoir observé des oeuvres de Picasso. Chacun a laissé libre cours à son imagination.
Escape game : géographie et carnaval
Avant de partir en vacances, les maîtresses Mme Salaün et Mme Quéré nous ont proposé deux jeux inter-classe sous forme d’ “Escape game”. Un jeu était consacré à la découverte géographique de la France et l’autre jeu portait sur le thème du Carnaval. Nous étions répartis par équipe d’élèves des deux classes. Ce fut un bel échange et nous étions motivés pour parvenir à trouver le résultat final !
Ur c’hoari memo evit Quito Un jeu de mémo pour Quito
Ijinet hon eus ur c’hoari memo evit bugale Quito. Ur raktres gant liseidi Bossuet eo. Ar c’hoari a zo teiryezhek : galleg, brezhoneg ha spagnoleg. Dibabet hon eus sevel kartennoù diwar-benn sevenadur ha glad ar vro. Roet e vo ar c’hoari da vugale Quito e miz Ebrel.
Profet e vo an hevelep c’hoari d’ar c’hlas skol-vamm divyezhek.
Dans le cadre d’un projet avec des lycéennes de Bossuet qui préparent un voyage dans une école de Quito en Equateur, nous avons préparé un jeu de mémo trilingue : français, breton et espagnol. Nous avons choisi de réaliser des cartes représentant des lieux, emblèmes, animaux, personnages etc… liés à notre culture et environnement. Ce jeu sera remis aux élèves de Quito au mois d’avril.
Un jeu identique sera offert à la classe maternelle bilingue.
Kartennoù hetoù evit ar MS-GS A.
Kartennoù hetoù
Krouet hon eus kartennoù hetoù evit ar vugale MS-GS A. Tapet hon eus skouer war Roméro Britto, un arzour deus bro Vresilia.
Nous avons créé des cartes de vœux pour les enfants de MS-GS A. Nous nous sommes inspirés de Roméro Britto, un artiste brésilien.
Ski me plaît à Sixt-Fer à cheval
La classe de neige approche…
Le rendez-vous est fixé au samedi 14 Mars à 19h sur le parking de Kermaria à Lannion.
Nous vous invitons à suivre nos aventures en Haute-Savoie sur cette page.
Arvest sonerezh
Achuet eo bet ar raktress sonerezh gant un arvest dirak ar gerent. Ar pal a oa diskouez dezho tout al labour graet gant Katell. Kanaouennoù broioù keltiek a zo bet kinniget. Pep hini a oa laouen !
Le projet musique s’est terminé par un spectacle devant les parents. L’objectif était de leur montrer tout ce que nous avions réalisé avec Katell. Des chansons celtiques ont été proposées. Chacun était content !
Les explorateurs dans l’art
Carole est conteuse d’art et d’histoire. Elle est venue nous présenter des tableaux illustrant divers modes d’exploration :
- l’exploration de terre inconnue
- l’exploration de la nature
- l’exploration intérieure*
Nous avons découvert des oeuvres de : Maurice Verdier, Douanier Rousseau, Edouard Munch, Ghirlandaio, Van Gogh.
Ce fut un moment très sympathique, animé.
Nous avons fabriqué une longue-vue pour observer les détails de chaque tableau présenté. Nous avons aussi posé comme les personnages des tableaux : c’était génial !
Adverenn Nedeleg Goûter de Noël
Pegen plijus e oa an adverenn Nedeleg ! Trugarez d’an APEL !
Comme c’était bien le goûter de Noël ! Merci à l’APEL !
Plantations d’hiver
Lakaet hon eus ognonenn tulipenn, roz-kamm pe bleunioù Sant-Jozeb e-barzh podoù gant douar. Mal ‘zo warnomp gwelout kreskiñ ar bleunioù : moarvat e vo gwelet se goude ar vakañsoù Nedeleg !
Nous avons planté des bulbes dans des pots. Nous avons hâte de voir les fleurs pousser : après les vacances de Noël certainement !
Spectacle musical en breton et LSF (Langue des Signes Françaises)
Vendredi 6 décembre, les classes primaires bilingues (Breton B et Breton C) se sont rendus à un spectacle à Tréguier.
Ce fut une belle prestation offerte aux enfants qui ont été attentifs tout au long du spectacle. Les acteurs ont communiqué avec le public en mêlant divers langages : français, breton mais aussi LSF (belle découverte pour la plupart des enfants). La voix de Nolùen Le Buhé, chanteuse traditionnelle bretonne a enchanté les petites oreilles. Quant à Thumette Léon, à travers le chansigne et la chorésigne, a surpris les yeux par une extraordinaire expression du visage et du corps. Chacun a pu s’apercevoir qu’on peut entendre avec les yeux, écouter sans les oreilles, chanter avec le corps… Et comprendre tant de choses, qu’on les entende ou non.
Les différentes scènes étaient agrémentées de moments musicaux au violon et au violoncelle par Hélène Brunet et Yuna Léon.
Ce fut un spectacle extraordinaire, surprenant, ludique.

Les droits de l’enfant : nos réalisations
Setu amañ fotioù hon labour war gwiroù ar vugale. Pep hini en deus kemeret perzh evit krouiñ un dra evit gwir evit kaout deskadurezh.
Voici des photos de notre travail sur les droits de l’enfant. Chacun a participé pour créer quelque chose sur le droit à l’éducation.

Demat ar gerent
Visite de la bibliothèque des vieux livres
Nous sommes allés visiter la bibliothèque des vieux livres à St Jo. Monsieur Marjou nous a accueillis et présentés de nombreux ouvrages très anciens et de surcroît écrits en breton pour certains. Savez-vous que le premier dictionnaire édité en France était un dictionnaire trilingue (breton français latin) ? Il s’appelait le Catholicon.
Monsieur Marjou nous a permis de feuilleter quelques-uns de ces vieux livres : nous étions très impressionnés de voir combien ils ont pu être conservés car certains sont très anciens.
Dizoloet hon eus levrioù kozh el levraoueg St Jo gant Aotrou Marjou. Souezhet ‘omp bet da welet pegen kozh eo ul lodenn eus al levrioù-se. Ar geriadur kentañ a zo bet skrivet e teiryezh : brezhoneg, galleg hag latin ! Gouzout a reoc’h an dra-se ?
Trugarez vras da Aotrou Marjou evit e degemer !
Musique et chants avec Katell
C’est parti pour une nouvelle aventure avec Katell. Cette année, nous allons partir à la rencontre des autres pays celtes à travers des chants traditionnels, contemporains en breton, irlandais, gallois …
Marvailhoù a bep liv etre Doar ha Mor (Merveilles colorées entre Terre et Mer)

Setu achu eo al levr …. muioc’h c’hoazh ! bet eo bet embannet !!! dreits eo labour an tri c’hlas divyezhek.
L’album est fini …. mieux que cela! il a été édité !!! C’est un super travail des trois classes bilingues.

War-benn hent tudoù Bro Dreger
Kroget hon eus prantadoù gant Soazig deus Dibikouz. Ar bloaz-mañ e vez komzet deus skrivagnerien, kanerien pe barzed bro Dreger.
Gouzout a reoc’h piv eo Marc’harid Fulup ? ha Fanch An Uhel ? hag Anatole Le Bras ?
Nous avons commencé les séances avec Soazig de Dibikouz. Cette année, nous parlons d’écrivains, chanteurs, poètes trégorois. Savez-vous qui est Marguerite Philippe ? et François-Marie Luzel ? et Anatole Le Bras ?
ISTOR E BREZHONEG
Achu eo an istor hag ar skeudennoù evit levr hentenn divyezhek ar skol. Géraldine a raio war-dro an embannadur hag ar moulladur. Mall ‘zo warnomp da welet al levr !
Nous avons fini l’histoire et les illustrations du livre bilingue de l’école. Géraldine s’occupe de l’édition et de l’impression. Nous avons hâte de voir le livre !

Beat -Box
Dizolet hon eus ur mod da ganañ gant Maina : ar beat-box. E Breizh e vez kanet beat-box gant Krismen (kanet e vez gantañ Kan ha diskan ha gwerzioù) hag Alem.
Dreist e oa ar prantadoù-se : plijadur a zo bet ganeomp !
Maina nous a initiés au beat-box, style musical venu de New York dans les années 1970. Il s’agit de faire de la musique avec sa bouche.
En Bretagne, Krismen, un chanteur spécialiste du Kan ha diskan et de la gwerz (chants traditionnels bretons) pratique cette façon de chanter au côté d’un champion du beat-box : Alem.
Nous nous sommes beaucoup amusés à associer un chant à la méthode beat-box.
SONEREZH GANT KATELL
Goude meur a vizioù pleustradegoù eo bet kinniget un arvest d’ar familhoù gant tout ar vugale divyezhek. Kanet o deus, dañset o deus … Plijus-tre eo bet adlabourat gant Katell Cocguen.
Après plusieurs mois d’entraînements, tous les enfants bilingues ont proposé un spectacle à leur famille. Ils ont chanté, ils ont dansé … Un vrai plaisir d’avoir retravaillé avec Katell Cocguen.