02 96 46 26 10 eco22.jda.lannion@e-c.bzh

Pagayons sur le Léguer !

 

 

Les élèves de CM2B, ainsi que 3 élèves de Breton C, ont démarré leurs séances de kayak avec Claire et Sam, les moniteurs de la base Sport et Nature de Lannion.

Après avoir expérimenté l’utilisation de la pagaie sur des bateaux directeurs, les enfants sont passés sur des bateaux manoeuvriers lors de la deuxième séance.

Poissons et canards étaient au rendez-vous pour accompagner la classe lors de ses premières sorties sur le Léguer !

Défi du musée Getty

Un immense bravo aux enfants, à leur famille et parfois même leurs animaux de compagnie pour leur implication dans ce projet!

Nous espérons que vous avez pris du plaisir, en tout cas nous sommes vraiment épatées par vos œuvres!

L’objectif du défi: choisir un tableau et le remettre en scène avec des objets ou personnes de la maison 😉

Quelle belle idée de défi pendant ce confinement.

Les Breton C se sont prêtés au jeu aussi ! Voici quelques réalisations ! 

Escape game : géographie et carnaval

Avant de partir en vacances, les maîtresses Mme Salaün et Mme Quéré nous ont proposé deux jeux inter-classe sous forme d’ “Escape game”. Un jeu était consacré à la découverte géographique de la France et l’autre jeu portait sur le thème du Carnaval. Nous étions répartis par équipe d’élèves des deux classes. Ce fut un bel échange et nous étions motivés pour parvenir à trouver le résultat final !

Ur c’hoari memo evit Quito Un jeu de mémo pour Quito

Ijinet hon eus ur c’hoari memo evit bugale Quito. Ur raktres gant liseidi Bossuet eo. Ar c’hoari a zo teiryezhek  : galleg, brezhoneg ha spagnoleg. Dibabet hon eus sevel kartennoù diwar-benn sevenadur ha glad ar vro. Roet e vo ar c’hoari da vugale Quito e miz Ebrel.

Profet e vo an hevelep c’hoari d’ar c’hlas skol-vamm divyezhek. 

Dans le cadre d’un projet avec des lycéennes de Bossuet qui préparent un voyage dans une école de Quito en Equateur, nous avons préparé un jeu de mémo trilingue : français, breton et espagnol. Nous avons choisi de réaliser des cartes représentant des lieux, emblèmes,  animaux, personnages etc… liés à notre culture et environnement. Ce jeu sera remis aux élèves de Quito au mois d’avril.  

Un jeu identique sera offert à la classe maternelle bilingue. 

Le permis vélo

Lundi 2 mars, les policiers municipaux sont venus à l’école pour nous faire passer la pratique du permis vélo.

Certains d’entre nous avaient apporté leur vélo, et chacun avait son casque. Nous nous sommes entraînés sur deux circuits. Il fallait slalomer entre les plots, passer sur une planche, tourner autour d’un rond-point, et s’arrêter à un stop ou un cédez le passage. Nous sommes tous prêts à rouler sur la route et nous connaissons les dangers qui nous entourent!

Arvest sonerezh

Achuet eo bet ar raktress sonerezh gant un arvest dirak ar gerent. Ar pal a oa diskouez  dezho tout al labour graet gant Katell. Kanaouennoù broioù keltiek a zo bet kinniget. Pep hini a oa laouen !

 

Le projet musique s’est terminé par un spectacle devant les parents. L’objectif était de leur montrer tout ce que nous avions réalisé avec Katell. Des chansons celtiques ont été proposées. Chacun était content !

Les explorateurs dans l’art

Carole est conteuse d’art et d’histoire. Elle est venue nous présenter des tableaux illustrant divers modes d’exploration :

  • l’exploration de terre inconnue
  • l’exploration de la nature
  • l’exploration intérieure*

Nous avons découvert des oeuvres de : Maurice Verdier, Douanier Rousseau, Edouard Munch, Ghirlandaio, Van Gogh.

Ce fut un moment très sympathique, animé.

Nous avons fabriqué une longue-vue pour observer les détails de chaque tableau présenté. Nous avons aussi posé comme les personnages des tableaux : c’était génial !

Plantations d’hiver

Lakaet hon eus ognonenn tulipenn, roz-kamm pe bleunioù Sant-Jozeb e-barzh podoù gant douar. Mal ‘zo warnomp gwelout kreskiñ ar bleunioù : moarvat  e vo  gwelet se goude ar vakañsoù Nedeleg !      

Nous avons planté des bulbes dans des pots. Nous avons hâte de voir les fleurs pousser  : après les vacances de Noël certainement ! 

Spectacle musical en breton et LSF (Langue des Signes Françaises)

Vendredi 6 décembre, les classes primaires bilingues (Breton B et Breton C) se sont rendus à un spectacle à Tréguier. 

Ce fut une belle prestation offerte aux enfants qui ont été attentifs tout au long du spectacle. Les acteurs ont communiqué avec le public en mêlant divers langages : français, breton mais aussi LSF (belle découverte pour la plupart des enfants). La voix de Nolùen Le Buhé, chanteuse traditionnelle bretonne a enchanté les petites oreilles. Quant à  Thumette Léon, à travers le chansigne et la chorésigne, a surpris les yeux par une extraordinaire expression du visage et du corps. Chacun a pu s’apercevoir qu’on peut entendre avec les yeux, écouter sans les oreilles, chanter avec le corps… Et comprendre tant de choses, qu’on les entende ou non.

Les différentes scènes étaient agrémentées de moments musicaux au violon et au violoncelle par Hélène Brunet et Yuna Léon.

Ce fut un spectacle extraordinaire, surprenant, ludique. 

 

Visite de la bibliothèque des vieux livres

Nous sommes allés visiter la bibliothèque des vieux livres à St Jo. Monsieur Marjou nous a accueillis et présentés de nombreux ouvrages très anciens et de surcroît écrits en breton pour certains. Savez-vous que le premier dictionnaire édité en France était un dictionnaire trilingue (breton français latin) ? Il s’appelait le Catholicon.

Monsieur Marjou nous a permis de feuilleter quelques-uns de ces vieux livres : nous étions très impressionnés de voir combien ils ont pu être conservés car certains sont très anciens.

Dizoloet hon eus levrioù kozh el levraoueg St Jo gant Aotrou Marjou. Souezhet ‘omp bet da welet pegen kozh eo ul lodenn eus al levrioù-se. Ar geriadur kentañ a zo bet skrivet e teiryezh : brezhoneg, galleg hag latin ! Gouzout a reoc’h an dra-se ? 

Trugarez vras da Aotrou Marjou evit e degemer ! 

War-benn hent tudoù Bro Dreger

Kroget hon eus prantadoù gant Soazig deus Dibikouz. Ar bloaz-mañ e vez komzet deus  skrivagnerien, kanerien pe barzed  bro Dreger.

Gouzout a reoc’h piv eo Marc’harid Fulup ? ha Fanch An Uhel  ? hag Anatole Le Bras ? 

Nous avons commencé les séances avec Soazig de Dibikouz. Cette année, nous parlons d’écrivains, chanteurs, poètes  trégorois. Savez-vous qui est Marguerite Philippe ? et François-Marie  Luzel ? et Anatole Le Bras ? 

Beat -Box

Dizolet hon eus ur mod da ganañ gant Maina : ar beat-box. E Breizh e vez kanet beat-box gant Krismen  (kanet e vez gantañ Kan ha diskan ha gwerzioù)  hag Alem.

Dreist e oa ar prantadoù-se : plijadur a zo bet ganeomp !

Maina nous a initiés au beat-box, style musical venu de New York dans les années 1970. Il s’agit de faire de la musique avec sa bouche. 

En Bretagne, Krismen, un chanteur spécialiste  du Kan ha diskan et de la gwerz (chants traditionnels bretons) pratique cette façon de chanter au côté d’un champion du beat-box : Alem. 

Nous nous sommes beaucoup amusés à associer un chant à la méthode beat-box. 

SONEREZH GANT KATELL

Goude meur a vizioù pleustradegoù  eo bet kinniget un arvest d’ar familhoù gant tout ar vugale divyezhek. Kanet o deus, dañset o deus  … Plijus-tre eo bet adlabourat gant Katell Cocguen. 

Après plusieurs mois d’entraînements, tous les enfants bilingues ont  proposé un spectacle à leur famille.  Ils ont chanté, ils ont dansé … Un vrai plaisir d’avoir retravaillé avec Katell Cocguen.